christophe hasselportfolioprintsclientsblogaboutcontact
facebook twitter flickr

chris

French freelance photographer based between Whistler BC in Canada and Val d'isere in France. Specialized in Mountain Bike and Ski-Snowboard photography and video editing.

Exhibition at the Hotel LES BARMES DE L’OURS ***** PRO-SHOP


Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

It is both a pleasure and a privilege to have a series of work exhibited in the Pro Shop of the 5-star Hotel Les Barmes de l’Ours all winter long.
Be sure to go and take a look as Polo, the director of the shop, will be happy to see you and answer any questions you may have.

All the prints are for sale, do feel free to contact me if you would like any further information regarding prices, sizes, framing, paper, mounting or finishing…

J’ai le plaisir et le privilège d’exposer mes photos tout au long de cet hiver dans le Pro-Shop de l’Hôtel 5 étoiles des Barmes de l’Ours.
N’hésitez pas à vous y rendre ! Polo, le directeur du magasin, se fera une joie de vous y accueillir et de vous renseigner.

Toutes les impressions sont en vente, contactez moi si vous désirez plus de détails ou d’informations sur les tarifs, formats, encadrements, papiers, support ou finitions…

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Ski Gallery & Fondue Factory Restaurant


Fondue Factory Val d'Isère

Voici quelques photos du shooting que j’ai réalisé pour Ski Gallery & Fondue Factory, nouveau Restaurant Brasserie et Concept dans la rue principale de Val d’Isère.
Venez déguster des fondues & autres spécialités, au milieu d’une collection exceptionnelle de skis, fixations & chaussures retraçant pas loin de 100 ans de skis!

Here are some photos I shot for Ski Gallery & Fondue Factory, a new Concept of Restaurant & Brewhouse in the main street of Val d’Isère.
Come experience the delicious fondues & other specialities, in the middle of an exceptional collection of skis, bindings & ski boots covering about 100 years of ski!


Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Fondue Factory Val d'Isère

Dibond Print with custom framing


Dibond Espace Killy
Here is a print I have made for a client with a custom framing.
The panorama has been printed onto a Matte Fine Art paper, then laminated onto a Dibond panel, itself fixed on an other panel to highlight the photo.

Photo: The Espace Killy in the clouds.

Voici un exemple d’encadrement personalisé que j’ai pû réaliser pour un client.
Le panorama a été imprimé sur un papier d’Art Mat, puis contrecollé sur support Dibond, lui même fixé à un autre support pour une mise en valeur de la photo.

Photo: Espace Killy sous les nuages

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Grande Motte at Sunrise

Grande Motte Espace Killy

A couple of weeks ago, I went for an early hike above Val d’Isère to reach the top the Bellevarde. Here are a few shots I took of the Grande Motte, Grande Casse, and Sana just before and after the sunrise.

Il y a deux semaines, je suis monté en ski de rando très tôt le matin pour surplomber Val d’Isère et profiter du lever de soleil au sommet de Bellevarde. Voici quelques photos que j’ai prises de la Grande Motte, Grande Casse et de la Sana, juste avant et après le levé de soleil.


Grande Motte Espace Killy

Grande Motte Espace Killy

Grande Motte Espace Killy

Dibond Prints


Dibond Bellevarde

Here are a few photos of a Dibond print I had to make for a client.

The paper is a high quality Matt FineArt Paper 100% coton, (my favorite one) for an impressive pictorial depth on a fine and really smooth surface.
I also use a spray to protect and seal the print against fingerprints, scratches, lights. The intensity and the high brilliance of the colours stay permanently.

Photo: Summit of Bellevarde surrounded by a Sea of Clouds covering the Espace Killy Ski Resort

Voici quelques photos d’un tirage Dibond que j’ai fait imprimer pour un client.

Le papier utilisé est un papier Mat de très haute qualité 100% coton, (mon préféré) pour une grande profondeur d’image, avec une structure superficielle très fine.
J’utilise également un spray de protection totalement invisible, qui protège les tirages de la salissure, des traces de doigts et de rayures superficielles. Il résiste à la décoloration des encres provoqué par la lumière.

Photo: Sommet de Bellevarde entouré par une mer de nuages recouvrant le Domaine Skiable de l’Espace Killy


Dibond Bellevarde

Dibond Bellevarde

Dibond Bellevarde

Vincent Pernin & Quentin Chanudet in Les Arcs: “La 8”

What an awesome time I had filming this DH MTB video project with Vincent Pernin and Quentin Chanudet, on their home trail.

The video has been made for Commencal, and Les Arcs Bike Park.

It was a real challenge to film because both riders had to be synchronised for all of the different camera angles, especially in the section where they choose a different line at 2″15.

It is undeniable how much I enjoyed filming, it made the editing more difficult, but I think that we’ve done a pretty good job! 😉

Vincent Pernin words:

“La 8″ is one of the trails of Les Arcs Bike Park, where I live now. This trail is one of the many options you have to get down to Bourg Saint Maurice. Not the easiest, but for sure not the hardest. It is just a very flowy trail, with fun features mixed with some aggressive DH turns, technical sections with roots & rocks.
I love to ride this trail with my buddy, Quentin Chanudet who is from the area. Quentin is a good fellow to ride with, and also a good DH WC rider. We love to ride close on this trail and overtake each other, every time we get the chance: pretty much like in this video.

J’ai pris vraiment du plaisir à filmer ce projet de Vtt de descente avec Vincent Pernin et Quentin Chanudet, sur un trail qui se situe juste en arrière de chez eux.
La vidéo à été rèalisée pour le compte de Commencal, et le Bike Park des Arcs.

Ce fut un réel challenge à tourner en raison de la difficulté de synchronisation entre les deux riders sur les différents plans, notamment dans la section où ils choisissent un different tracé à 2″15.

Bref un incontestable plaisir à filmer, plus difficile pour le montage mais je pense que le résultat est là! 😉

Les mots de Vincent Pernin:

“La 8” est un des trails du Bike Park des Arcs où j’habite à présent. Cette piste est une des nombreuses options pour descendre à Bourg Saint Maurice. Pas la plus facile, mais surtout pas la plus difficile. Elle est pleine de flow, c’est un parfait mélange de gros virages et de parties techniques avec des racines. C’est une piste où j’aime bien rouler avec mon pote Quentin Chanudet. Quentin est un bon collègue de ride et un sacré raceur de Coupe du Monde de DH. On adore rouler ce trail et se doubler dès que l’on peut: tout comme dans cette vidéo.



Stills from the video:


Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet – In Les Arcs : “La 8″

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Vincent Pernin & Quentin Chanudet - In Les Arcs : "La 8"

Let Me Ride – Jérôme Clementz

This is a video we filmed with Jérôme Clementz (Enduro World Champion in 2013), about 2 years ago in Canada BC, on Full Nelson Trail around Squamish.
Unfortunately, the project has never been finished for different reasons.
As you probably already know, Jérôme had a bad crash in may and injured himself. He dislocated his shoulder and ripped all the ligaments. He had surgery and needs 3 months recovery before to be back on his bike.

He contacted me about 1 week ago to get back on that project and publish this video that really shows his actual feeling, what he’s really missing…

His words:

A lot of people ask me if I was gutted not being able to race all summer. Actually a little bit, but nothing compared to what I’m really missing: Simply riding…
We dug in our archives and found this video, shot by Christophe Hassel, in 2012 during a Trip in BC.
We never published it for different reasons but watching it now, it really explains what I want to do again and the hole left in my life since my injury.
Just ride, nothing big, nothing crazy, no stress, just to feel your tyre drifting, getting some air, feeling some speed and getting the flow!!
F**k I Can’t wait to be back!! 😉
Jey

Voici une vidéo qu’on a filmé avec Jérôme Clementz (Champion du Monde Enduro 2013), il y a 2 ans environ, sur le trail Full Nelson à côté de Squamish au Canada BC.
Malheureusement, le projet n’a jamais abouti pour différentes raisons.
Vous le savez sûrement déjà, mais Jérôme a fait une mauvaise chute en mai dernier et s’est blessé. Il s’est déboité l’épaule et a arraché tout les ligaments. Il s’est fait opéré dans la foulée et a besoin de 3 mois de rééducation avant de pouvoir revenir sur son vélo.

Il m’a contacté il y a une semaine environ pour revenir sur ce projet et publier cette vidéo qui représente bien son sentiment actuel, ce qui lui manque vraiment en ce moment…

Ses mots:

Beaucoup de gens me demande si je ne suis pas trop déçu de ne pas pouvoir courir cet été. En effet c’est dommage, mais ce n’est rien comparé à ce qui me manque vraiment: Rider tout simplement…
On a creusé dans nos archives et nous avons trouvé cette vidéo filmée en 2012 avec Christophe Hassel, lors d’un voyage en Colombie Britannique.
Nous ne l’avons jamais publiée pour différentes raisons, mais en la regardant, ça représente vraiment le vide laissé dans ma vie de rider depuis ma chute.
Rouler tout simplement, rien d’engagé, rien de fou, pas de stress, juste la sensation d’un pneu qui glisse, de décoller, le vent dans les cheveux et ressentir le rythme de la piste!!
Put**n vivement que je revienne sur un bike 😉
Jey



Stills from the video:


Jerome Clementz - Let Me Ride - Full Nelson

Jerome Clementz - Let Me Ride - Full Nelson

Jerome Clementz - Let Me Ride - Full Nelson

Jerome Clementz – Let Me Ride – Full Nelson

Prints at Hôtel Restaurant L’Avancher

If you haven’t had the opportunity to go to the Hotel Restaurant l’Avancher yet, here are my prints that are displayed in their dining room.
Just to remind you, all the prints are for sale in the size that you see in the restaurant, as well as in smaller sizes with different mount, and various framing options…
If you would like a quote, or if you have a special request, please send me an email with the description of the photo, and I will be happy to answer any questions you may have.

Si vous n’avez pas encore eu l’occasion de vous rendre à l’Hotel Restaurant l’Avancher, voici mes photos qui sont en exposition dans leur salle de restaurant.
Je vous rappelle que ces photos sont en vente au format disponible dans le restaurant, mais également dans des formats plus petits, sur des supports différents, avec divers options d’encadrement, …
Si vous désirez un devis, ou si vous avez une demande spécifique, vous pouvez m’envoyer un email avec la description de la photo, et je serai heureux de vous y répondre.


Val d'Isère celebrates the 20th anniversary of the 1992 Winter Olympic Games - Val d'Isère fête le 20ème anniversaire des Jeux Olympiques d'Hiver de 1992

(160cm x 90cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


Val d'Isère old village by night - Le vieux village de Val d'Isère de nuit

(47.7cm x 190cm) Photo Rag Baryta Hahnemühle 315 g/m² – Dibond – Protective Spray Hahnemühle


Perfect Powder Day in Tignes - Journée parfaite en poudreuse à Tignes

(35cm x 52.5cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


Cyril skiing some fresh powder early season in Val d'Isère - Cyril entrain de skier de la poudreuse fraichement tombée début de saison à Val d'Isère

(75cm x 50cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


Cam Zink – The Art of Flight

Great interview of Cam Zink in the latest issue of the French Magazine Big Bike #85 with a photo I took of him during the Kokanee Crankworx 2011 Red Bull Joyride in Whistler.
In case you don’t remember, Cam Zink is the rider who has thrown the biggest backflip ever, in Red Bull Rampage 2013 event, last October.

Superbe interview d’une dizaine de pages sur Cam Zink dans la dernière parution de Big Bike Magazine #85 (actuellement dans les kiosques), avec une photo que j’ai prise durant les Kokanee Crankworx 2011 Red Bull Joyride de Whistler.
Pour rappel, Cam Zink est l’auteur de l’énorme Backflip réalisé pendant la dernière édition du Red Bull Rampage en Octobre 2013.


Cam Zink Big Bike Magazine 85

New Full-Frame Camera & Ultra Wide-angle Lens!

I have been using my Canon EOS-1D Mark IV for about 3 years now (sports-oriented camera), but I have to admit that, in some situations, I missed the full frame sensor I used to have on my Canon EOS-5D Mark II.
A few weeks ago, I finally decided to offer myself the Canon EOS-1D X, to combine performance in one Full-Frame Sports Camera.

J’ai utilisé mon Canon EOS-1D Mark IV environ 3 ans maintenant (appareil orienté sport), mais je dois avouer que le plein format de mon ancien Canon EOS-5D Mark II, m’a manqué pour certaines prises de vues.
Il y a quelques semaines, j’ai finalement décidé de m’offrir le Canon EOS-1D X, afin de combiner les performances en un appareil Full-Frame Sportif.

Canon EOS-1D X


Canon EOS-1D X

I’m also adding an ultra wide angle lens to my kit, the Canon EF 14mm f/2.8 L II USM.
The widest wide angle lens I’ve used until now, was the Canon EF 17-40 mm f/4L.
Combined with my Canon EOS-1D Mark IV, it actually allowed me to shoot at an equivalent to 22-52mm on a full-frame body.
On the 1D X, the 14mm will be perfect for wide landscape, architecture both interior and exterior, ultra-tight spaces.

Je viens compléter également ma gamme d’objectifs par un ultra grand-angle, le Canon EF 14mm f/2.8 L II USM.
L’objectif grand-angle le plus large que je possédais jusqu’a présent était le Canon EF 17-40 mm f/4L.
Combiné avec mon Canon EOS-1D Mark IV, il me permettait en réalité des prises de vue équivalente à un 22-52mm sur un appareil plein format.
Sur le 1D X, le 14mm sera parfait pour les paysages larges, architecture à la fois intérieur et extérieur, les espaces ultra petit.


Canon EF 14mm f:2.8L II USM

Canon EF 14mm f:2.8L II USM

Like my Facebook Page