christophe hasselportfolioprintsclientsblogaboutcontact
facebook twitter flickr

Photography

Exhibition at the Hotel LES BARMES DE L’OURS ***** PRO-SHOP


Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

It is both a pleasure and a privilege to have a series of work exhibited in the Pro Shop of the 5-star Hotel Les Barmes de l’Ours all winter long.
Be sure to go and take a look as Polo, the director of the shop, will be happy to see you and answer any questions you may have.

All the prints are for sale, do feel free to contact me if you would like any further information regarding prices, sizes, framing, paper, mounting or finishing…

J’ai le plaisir et le privilège d’exposer mes photos tout au long de cet hiver dans le Pro-Shop de l’Hôtel 5 étoiles des Barmes de l’Ours.
N’hésitez pas à vous y rendre ! Polo, le directeur du magasin, se fera une joie de vous y accueillir et de vous renseigner.

Toutes les impressions sont en vente, contactez moi si vous désirez plus de détails ou d’informations sur les tarifs, formats, encadrements, papiers, support ou finitions…

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

New Full-Frame Camera & Ultra Wide-angle Lens!

I have been using my Canon EOS-1D Mark IV for about 3 years now (sports-oriented camera), but I have to admit that, in some situations, I missed the full frame sensor I used to have on my Canon EOS-5D Mark II.
A few weeks ago, I finally decided to offer myself the Canon EOS-1D X, to combine performance in one Full-Frame Sports Camera.

J’ai utilisé mon Canon EOS-1D Mark IV environ 3 ans maintenant (appareil orienté sport), mais je dois avouer que le plein format de mon ancien Canon EOS-5D Mark II, m’a manqué pour certaines prises de vues.
Il y a quelques semaines, j’ai finalement décidé de m’offrir le Canon EOS-1D X, afin de combiner les performances en un appareil Full-Frame Sportif.

Canon EOS-1D X


Canon EOS-1D X

I’m also adding an ultra wide angle lens to my kit, the Canon EF 14mm f/2.8 L II USM.
The widest wide angle lens I’ve used until now, was the Canon EF 17-40 mm f/4L.
Combined with my Canon EOS-1D Mark IV, it actually allowed me to shoot at an equivalent to 22-52mm on a full-frame body.
On the 1D X, the 14mm will be perfect for wide landscape, architecture both interior and exterior, ultra-tight spaces.

Je viens compléter également ma gamme d’objectifs par un ultra grand-angle, le Canon EF 14mm f/2.8 L II USM.
L’objectif grand-angle le plus large que je possédais jusqu’a présent était le Canon EF 17-40 mm f/4L.
Combiné avec mon Canon EOS-1D Mark IV, il me permettait en réalité des prises de vue équivalente à un 22-52mm sur un appareil plein format.
Sur le 1D X, le 14mm sera parfait pour les paysages larges, architecture à la fois intérieur et extérieur, les espaces ultra petit.


Canon EF 14mm f:2.8L II USM

Canon EF 14mm f:2.8L II USM

Prints for a client in Val d’Isère

I wanted to share with you a few prints I have made for a private client in a Val d’Isère apartment.
This is just a small sample of what is possible. I am working very closely with the printer TiragesPro and framer André Lacoste.
All of the photos for this client are Dibond prints (very light and rigid composite panel with a core of polyethylene sandwiched between two sheets of aluminium) and protected with a spray.

Je voulais partager avec vous quelques impressions que j’ai réalisées dans un appartement à Val d’Isère pour un client.
Ce n’est qu’un petit exemple de ce qui est possible de réaliser. Je travail très étroitement avec mon imprimeur TiragesPro et encadreur André Lacoste.
Toutes les photos pour ce client ont été imprimées sur un support Dibond (support plan fabriqué à partir d’une plaque de polyéthylène prise en sandwich par deux très fines plaques d’aluminium) et protégées par un spray.

valdiserevillage

valdisereplaceoffice

valdiserefireworx

valdiserechurch

valdiserebw

tignesrock

grandemotte

chalet

Pointe de la Sana

Sea of Clouds over Val d'Isère from la Pointe de la Sana - Mer de Nuages au dessus de Val d'Isère vue de la Pointe de la Sana 

I’m always wondering if I bring my camera gear or not when I go hiking as the backpack can become very heavy quickly! And once again, I’m glad I did, to be able to share the view and photos with you!

I spent my last weekend with a friend hiking around Val d’Isère. We started from le Manchet, then went to La Pointe de la Sana, Refuge de la Femma, Refuge d’Entre Deux Eaux, Refuge de la Leisse where we spent the night.
Next morning, we hiked up Col de Pierre Blanche, Refuge de la Femma, Col de la Rocheure and then walked back to the Manchet by Refuge du Fond des Fours. A 55 km round trip.

We started walking around 6am on the first day with a blue bird sky from Le Manchet. Then we hiked all the way up to La Pointe de la Sana (3436m).
On the ascent, some clouds started to build up from the valley, to become a thick layer. I was stressed as I wouldn’t be able to take any good shot of the view from the top, but the clouds stopped following us as soon as we reached the Barmes de l’Ours, and then to form a very thick sea of clouds just a few hundred meters before the top.
I can’t believe I’ve never done that hike before as the view from the summit was absolutely stunning! All the following shots are taken from the top on La Sana, anywhere you would look from there, on 360 degrees, was just breathtaking!

Je me demande toujours si je dois emmener mon matériel de photographie quand je pars en rando car le sac à dos peut alors s’alourdir très rapidement! Une fois de plus, je ne regrette pas de l’avoir pris pour partager ces photos avec vous!

Nous sommes partis avec un ami pour un trek de 2 jours autour de Val d’Isère le weekend dernier. On a commencé du Manchet, puis nous sommes montés à la Pointe de la Sana, Refuge de la Femma, Refuge d’Entre Deux Eaux, pour terminer la journée par le Refuge de la Leisse où nous avons passé la nuit.
Le lendemain matin, nous repartons en passant par le col de Pierre Blanche, Refuge de la Femma, Col de la Rocheure puis nous retournons à notre point de départ, le Manchet, par le Refuge du Fond des Fours. Un tour d’environ 55 kilomètres au total.

Nous avons donc démarré vers 6 heures du matin le premier jour en partant du Manchet avec un ciel bleu éclatant, puis nous sommes montés en direction de la Pointe de la Sana (3436m).
Tout au long de notre ascension, des nuages ont commencé à remonter de la vallée, et à former une couche épaisse. J’appréhendais de ne plus avoir de visibilité pour prendre des photos. Finalement les nuages se sont arrêtés de grimper aussitôt que nous avons atteint les Barmes de L’ours, pour ainsi former une mer de nuages énorme! Je n’aurai jamais imaginé avoir un point de vue aussi spectaculaire, à me demander pourquoi je ne l’ai pas fait avant! Toutes les photos à suivre ont été prises du sommet de la Sana, peu importe où l’on regarde, sur 360 degrés, la vue est à couper le souffle!

 

Les Barmes de l'Ours in the clouds - Les Barmes de l'Ours dans les nuagesLes Barmes de l’Ours in the clouds – Les Barmes de l’Ours dans les nuages

 

Grande Casse & Grande MotteGrande Casse & Grande Motte

 

Sea of Clouds over Val d'Isère from la Pointe de la Sana - Mer de nuages au dessus de Val d'Isère de la Pointe de la SanaSea of Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère vue de la Pointe de la Sana

 

Sea of Clouds over Val d'Isère with Tsanteleina on the back - Mer de nuages au dessus de Val d'Isère avec Tsanteleina en arrière planSea of Clouds over Val d’Isère with Tsanteleina on the back – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère avec Tsanteleina en arrière plan

 

Panorama de la Chaîne du Mont BlancMont Blanc Panorama with Mont Pourri on the foreground, left of the photo. Then  Aiguille des Glaciers, Aiguille de Tré la Tête, Aiguille de Bionnassay, le Dôme du Gouter, Mont Blanc, le Mont Maudit, le Mont Blanc du Tacul, la Tour Ronde, la Dent du Géant, les Grandes Jorasses.

Panorama de la chaine du Mont Blanc avec en premier plan sur la gauche le Mont Pourri puis le Aiguille des Glaciers, Aiguille de Tré la Tête, Aiguille de Bionnassay, le Dôme du Gouter, Mont Blanc, le Mont Maudit, le Mont Blanc du Tacul, la Tour Ronde, la Dent du Géant, les Grandes Jorasses.

 Sea Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère de la Pointe de la Sana
Sea of Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère vue de la Pointe de la Sana

 

Lac d’Annecy

We went for a camping trip last weekend around Annecy Lake.
A couple days resting on the beach. I let you enjoy the view from the camp ground !

On est allé passer le weekend prêt d’annecy le weekend dernier.
2 jours pour se reposer sur la plage. Je vous laisse admirer la vue du camping !

Lac d'Annecy
Lac d'Annecy
Lac d'Annecy

Lac de la Sassière by Night

 

Panorama from the Lac de la Sassière. - Vue panoramique du lac de la Sassière.

 

Last Monday, we decided with a friend of mine to go for a night walk around the Lac de la Sassière to get some night shots as the sky was really clear.
We drove from Val d’Isère to the middle lake in between the Lac du Chevril and the Lac de la Sassière, then walked for about half hour, 45 minutes to get to the dam.
We stayed at least 3 hours shooting the sky and these are the shots I got from that night.

Lundi dernier, on a décidé avec un ami de partir pour une petite marche du coté du Lac de la Sassière et ainsi prendre des photos de nuit comme il n’y avait aucun nuage dans le ciel.
On est parti de Val d’Isère pour rejoindre le petit lac qui se trouve entre le lac du Chevril et celui de la Sassière puis on a marché pour une demi heure, trois quart d’heure jusqu’à atteindre le barrage.
On est ensuite resté 3 bonnes heures à prendre des photos du ciel et voici le résultat.
 

Tignes lights from La Grande Sassière Natural Reserve. - Lumières de Tignes vues de la Réserve Naturelle de la Grande Sassière.
Pointe de Picheru by Night. - Pointe de Picheru de nuit.
Tignes lights from La Grande Sassière Natural Reserve. -  Lumières de Tignes vues de la réserve naturelle de la Grande Sassière.
360° view of the sky and the Milky Way from the Lac de la Sassière. -  Vue à 360° du ciel avec la voie lactée du Lac de la Sassière.
Lac de la Sassière with Picheru on the back. -  Lac de la Sassière avec Picheru au fond.

Pointe de la Galise

Few shots from yesterday morning. We went for an early hike with Boris and Guibolle to reach the top of La Pointe de la Galise (3343m). I didn’t want to bring my camera with me first as I wanted my backpack to be light, but I’m glad I did change my mind because the view at the top was just outstanding!
I used a Canon 17-40 Lens & a Canon 8-15 fisheye Lens. I wish I had a full frame camera for those shots to get a full 180° view circle tho!

Quelques photos prises hier matin. On est parti tôt pour une randonnée avec Boris et Guibolle au sommet de la Pointe de la Galise (3343m). Je ne voulais pas prendre mon appareil photo au départ comme je ne voulais pas trop être trop chargé mais je suis content d’avoir changé d’avis car la vue sur le glacier ainsi qu’au sommet étaient absolument fantastiques!
J’ai utilisé un objectif grand angle 17-40 ainsi que le 8-15 Fisheye de chez Canon. J’aurai juste souhaité avoir un appareil photo Full Frame pour l’occasion et ainsi pouvoir obtenir un cercle parfait!

 

Me above the Italian side. - Moi surplombant l'Italie.
Panoramic view of Val d'Isère with from left to right La Grande Motte, La Grande Casse, Le Tsanteleina, La Grande Sassière, Le Mont Blanc.
Mont Blanc on the background from la Pointe de la Galise. - Le Mont Blanc au fond vue de la Pointe de la Galise.
Mont Blanc on the background from la Pointe de la Galise. - Le Mont Blanc au fond vue de la Pointe de la Galise.
Italian side on the left and French side on the right. - l'Italie sur le coté gauche et la France sur le coté droit.
Boris looking at the view. - Boris entrain d'admirer la vue.
Italian side. - Côté Italien.
Guibolle getting to the top. - Guibolle arrivant au sommet
Stone cairn at the top of la Galise. - Le cairn au sommet de la Galise.

X-Games SuperPipe Finals in Tignes back to Val d’Isère on skis by night!

Same as last year for the SuperPipe Finals at the Winter X-Games Europe Tignes. We decided to ski back to Val d’Isère, and hiked up using the lights coming from the Event.
We started right after the Men’s Final and used the lights coming from the Women’s Final.
It was 6 of us this year, 3 ski touring and 3 snowshoeing.
The weather wasn’t promising to take photos at the start but it cleared up on our way up.
Most of the slopes were freshly groomed and we had enough light coming from the moon with was very nice to ski down to Val d’Isère!

Torin Yater-Wallace won his second consecutive X-Games Tignes gold medal!

Comme l’année passée pour les Finales du SuperPipe au X-Games Europe à Tignes. Nous avons décidé de retourner sur Val d’Isère à ski, et sommes remontés avec les lumières provenant de l’évènement.
Nous sommes partis aussitôt que les Finales Hommes soient terminées et avons utilisé la lumière de la Finale Femme.
Nous étions 6 cette année, 3 à monter en ski et 3 en raquette.
Le temps était couvert au départ et donc pas idéal pour prendre des photos mais ça s’est dégagé pendant la montée.
La plupart des pistes étaient fraichement damées et nous avions suffisamment de lumière provenant de la lune pour redescendre sur Val d’Isère ce qui était un petit bonus!

Torin Yater-Wallace à gagné pour la seconde fois consécutive la médaille d’or aux X-Games de Tignes!


I brought only my Canon EF 8-15mm Fisheye Lens and got a few shots at the top in between the 2 ski resorts. I let you enjoy the view!

J’ai amené avec moi seulement mon Canon EF 8-15mm Fisheye Lens et pris quelques photos au sommet entre les deux stations. Je vous laisse admirer la vue!


Ski SuperPipe Finals at X-Games Tignes 2013 from the top of Fresse chairlift
Ski SuperPipe Finals at X-Games Tignes 2013 from the top of Fresse chairlift
Ski SuperPipe Finals at X-Games Tignes 2013 from the top of Fresse chairlift
Ski SuperPipe Finals at X-Games Tignes 2013 from the top of Fresse chairlift
Ski SuperPipe Finals at X-Games Tignes 2013 from the top of Fresse chairlift

Portfolio in the brand new Magazine Carte Blanche Val d’Isère

I’ve been lucky to be part of the first issue of the brand new magazine Carte Blanche. Mathilde Recoque and Ken Ezeji-Okoye created Carte Blanche Magazine to help visitors make the most of their time in Val d’Isère and be closer to the community.
You can find the magazine everywhere in town and also online on their website www.magazinecarteblanche.com
My portfolio and interview are page 55.

J’ai été chanceux de pouvoir faire partie de la première parution du nouveau Magazine Carte Blanche. Mathilde Recoque et Ken Ezeji-Okoye ont créé Carte Blanche Magazine pour aider les visiteurs à profiter aux maximum de leur séjour à Val d’Isère et également pour être plus proche de la communauté locale.
Vous pouvez trouver le magazine partout dans le village mais aussi en ligne sur leur site internet www.magazinecarteblanche.com
Mon portfolio et interview se trouvent page 55.


Magazine Carte Blanche Val d'Isère - Portfolio Christophe Hassel

Magazine Carte Blanche Val d'Isère - Portfolio Christophe Hassel

Magazine Carte Blanche Val d'Isère - Portfolio Christophe Hassel

Magazine Carte Blanche Val d'Isère - Portfolio Christophe Hassel

One month left already !!!!

The season has been flying by and I can’t believe we’re already in April!
One month left before the mountain closes!
The season has been awesome, lots of snow and very nice weather now to get the BBQ out!!!
I’m sharing with you a few shots from this winter season riding with some friends in Val d’Isère and Tignes, with a couple of shots from Courchevel.


Cyril Trebuchet

Tignes

Clement Marque

Clement Marque

Courchevel - Aiguille du Fruit

Boris Goin

Clement Marque

Cyril Trebuchet

Val d'Isère

Liam Horsfall

Clement Marque

Clement Marque

Courchevel

Stephen Voiteque

Boris Goin and Marc Reynaud

Stephen Voiteque and Fanélie Charmasson

Night Shot above the Winter X Games 2012 SuperPipe in Tignes

Boris Goin

Tignes 2012 Winter X Games SuperPipe

Marc Reynaud

Clement Marque

Marc Reynaud

Clement Marque

Boris Goin and Marc Reynaud

Cyril Trebuchet

Like my Facebook Page