christophe hasselportfolioprintsclientsblogaboutcontact
facebook twitter flickr

Val d’Isère

Exhibition at the Hotel LES BARMES DE L’OURS ***** PRO-SHOP


Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

It is both a pleasure and a privilege to have a series of work exhibited in the Pro Shop of the 5-star Hotel Les Barmes de l’Ours all winter long.
Be sure to go and take a look as Polo, the director of the shop, will be happy to see you and answer any questions you may have.

All the prints are for sale, do feel free to contact me if you would like any further information regarding prices, sizes, framing, paper, mounting or finishing…

J’ai le plaisir et le privilège d’exposer mes photos tout au long de cet hiver dans le Pro-Shop de l’Hôtel 5 étoiles des Barmes de l’Ours.
N’hésitez pas à vous y rendre ! Polo, le directeur du magasin, se fera une joie de vous y accueillir et de vous renseigner.

Toutes les impressions sont en vente, contactez moi si vous désirez plus de détails ou d’informations sur les tarifs, formats, encadrements, papiers, support ou finitions…

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Exposition Hassel Christophe ProShop Barmes de lOurs Val dIsere

Dibond Print with custom framing


Dibond Espace Killy
Here is a print I have made for a client with a custom framing.
The panorama has been printed onto a Matte Fine Art paper, then laminated onto a Dibond panel, itself fixed on an other panel to highlight the photo.

Photo: The Espace Killy in the clouds.

Voici un exemple d’encadrement personalisé que j’ai pû réaliser pour un client.
Le panorama a été imprimé sur un papier d’Art Mat, puis contrecollé sur support Dibond, lui même fixé à un autre support pour une mise en valeur de la photo.

Photo: Espace Killy sous les nuages

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Dibond Espace Killy

Grande Motte at Sunrise

Grande Motte Espace Killy

A couple of weeks ago, I went for an early hike above Val d’Isère to reach the top the Bellevarde. Here are a few shots I took of the Grande Motte, Grande Casse, and Sana just before and after the sunrise.

Il y a deux semaines, je suis monté en ski de rando très tôt le matin pour surplomber Val d’Isère et profiter du lever de soleil au sommet de Bellevarde. Voici quelques photos que j’ai prises de la Grande Motte, Grande Casse et de la Sana, juste avant et après le levé de soleil.


Grande Motte Espace Killy

Grande Motte Espace Killy

Grande Motte Espace Killy

Dibond Prints


Dibond Bellevarde

Here are a few photos of a Dibond print I had to make for a client.

The paper is a high quality Matt FineArt Paper 100% coton, (my favorite one) for an impressive pictorial depth on a fine and really smooth surface.
I also use a spray to protect and seal the print against fingerprints, scratches, lights. The intensity and the high brilliance of the colours stay permanently.

Photo: Summit of Bellevarde surrounded by a Sea of Clouds covering the Espace Killy Ski Resort

Voici quelques photos d’un tirage Dibond que j’ai fait imprimer pour un client.

Le papier utilisé est un papier Mat de très haute qualité 100% coton, (mon préféré) pour une grande profondeur d’image, avec une structure superficielle très fine.
J’utilise également un spray de protection totalement invisible, qui protège les tirages de la salissure, des traces de doigts et de rayures superficielles. Il résiste à la décoloration des encres provoqué par la lumière.

Photo: Sommet de Bellevarde entouré par une mer de nuages recouvrant le Domaine Skiable de l’Espace Killy


Dibond Bellevarde

Dibond Bellevarde

Dibond Bellevarde

Prints at Hôtel Restaurant L’Avancher

If you haven’t had the opportunity to go to the Hotel Restaurant l’Avancher yet, here are my prints that are displayed in their dining room.
Just to remind you, all the prints are for sale in the size that you see in the restaurant, as well as in smaller sizes with different mount, and various framing options…
If you would like a quote, or if you have a special request, please send me an email with the description of the photo, and I will be happy to answer any questions you may have.

Si vous n’avez pas encore eu l’occasion de vous rendre à l’Hotel Restaurant l’Avancher, voici mes photos qui sont en exposition dans leur salle de restaurant.
Je vous rappelle que ces photos sont en vente au format disponible dans le restaurant, mais également dans des formats plus petits, sur des supports différents, avec divers options d’encadrement, …
Si vous désirez un devis, ou si vous avez une demande spécifique, vous pouvez m’envoyer un email avec la description de la photo, et je serai heureux de vous y répondre.


Val d'Isère celebrates the 20th anniversary of the 1992 Winter Olympic Games - Val d'Isère fête le 20ème anniversaire des Jeux Olympiques d'Hiver de 1992

(160cm x 90cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


Val d'Isère old village by night - Le vieux village de Val d'Isère de nuit

(47.7cm x 190cm) Photo Rag Baryta Hahnemühle 315 g/m² – Dibond – Protective Spray Hahnemühle


Perfect Powder Day in Tignes - Journée parfaite en poudreuse à Tignes

(35cm x 52.5cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


Cyril skiing some fresh powder early season in Val d'Isère - Cyril entrain de skier de la poudreuse fraichement tombée début de saison à Val d'Isère

(75cm x 50cm) Photo Canvas Matte Innova IFA35 350 g/m² – Protective Spray Hahnemühle


This is the reason why you should always go skiing with bad weather conditions!!!

Last Tuesday was one of those days when you really don’t want to go skiing because the weather looks so bad from the village. After much deliberation I decided to go for a few runs.
As soon as we reached the Glacier of Pissaillas, we knew that we had made the right choice. We had got above the thick layer of clouds that was covering much of the valley. I was looking at one the most beautiful “Sea of Clouds” that you can imagine, something that I did not think possible from Val d’Isere village. I feel really lucky to have been there that day because the view was absolutely spectacular!
The mountain tops looked like icebergs or islands rising up from the ocean of clouds that seemed to go on forever.
Here are a few of the pictures that I took that day!

Mardi dernier, c’était la journée typique où l’on manque de motivation pour monter skier car le ciel vu du village ne donne vraiment pas envie d’y aller. Je me suis finalement décidé à monter skier pour faire deux trois pistes.
Au moment d’arriver sur le Glacier du Pissaillas, on a vite réalisé qu’on avait pris la bonne décision. On est passé au dessus de l’épaisse couche de nuages qui recouvrait pratiquement toute la vallée. C’est sans doute la plus belle mer de nuages que j’ai pu voir ici à Val d’Isère. Je me considère très chanceux d’avoir pu être là cette journée car la vue était vraiment spectaculaire!
Les sommets ressemblaient à des icebergs ou encore des îles sur la mer de nuages, et on ne pouvait pratiquement pas en apercevoir la fin!
Voici quelques photos que j’ai pu réaliser!


Bonneval

Panorama Bonneval

Bellevarde

sea of clouds panorama

Bonneval

Bonneval

Bellevarde

Bonneval

Bonneval

Bonneval

Bellevarde

Bellevarde

My Time-lapse of Val d’Isère on TV!

d8 d17 le grand zap de l annee

A French TV channel contacted me about a month ago to use the time-lapse I have made for the 20th anniversary of the 1992 Winter Olympic Games in Val d’Isère.
If you watched TV last week, it was a couple of times on D8 and also D17 for a program called “Le grand zapping de l’année”.
The full program is on replay for only a few days on D17 website. You can see the time-lapse at 32’53 or in the clip just below.

Une chaîne de Télévision Française m’a contacté il y a environ 1 mois pour utiliser le time-lapse que j’avais réalisé pour le 20eme anniversaire des Jeux Olympiques d’Hiver à Val d’Isère.
Si vous avez regardé la télévision la semaine dernière, il a été diffusé quelques fois sur la châine D8 ainsi que D17 pour l’emission intitulée “Le grand zapping de l’année”.
L’émission entière est disponible pendant seulement quelques jours en replay sur le site de D17. Vous pouvez voir le time-lapse à 32’53 ou dans l’extrait juste ci-dessous.




Below is the original file of the video in HD ( to watch in Fullscreen )

Voici la version originale de la vidéo en haute définition ( à regarder en plein écran )


Flyers

I finally received the Flyers this morning! I wanted to share them with you online before you see them in Val d’Isère!

J’ai enfin reçu les Flyers ce matin! Je voulais les partager avec vous en ligne avant que vous ne les voyez dans Val d’Isère!

 

christophehasselflyer1

christophehasselflyer2

christophehasselflyer8

christophehasselflyer4

christophehasselflyer7

Prints for a client in Val d’Isère

I wanted to share with you a few prints I have made for a private client in a Val d’Isère apartment.
This is just a small sample of what is possible. I am working very closely with the printer TiragesPro and framer André Lacoste.
All of the photos for this client are Dibond prints (very light and rigid composite panel with a core of polyethylene sandwiched between two sheets of aluminium) and protected with a spray.

Je voulais partager avec vous quelques impressions que j’ai réalisées dans un appartement à Val d’Isère pour un client.
Ce n’est qu’un petit exemple de ce qui est possible de réaliser. Je travail très étroitement avec mon imprimeur TiragesPro et encadreur André Lacoste.
Toutes les photos pour ce client ont été imprimées sur un support Dibond (support plan fabriqué à partir d’une plaque de polyéthylène prise en sandwich par deux très fines plaques d’aluminium) et protégées par un spray.

valdiserevillage

valdisereplaceoffice

valdiserefireworx

valdiserechurch

valdiserebw

tignesrock

grandemotte

chalet

Pointe de la Sana

Sea of Clouds over Val d'Isère from la Pointe de la Sana - Mer de Nuages au dessus de Val d'Isère vue de la Pointe de la Sana 

I’m always wondering if I bring my camera gear or not when I go hiking as the backpack can become very heavy quickly! And once again, I’m glad I did, to be able to share the view and photos with you!

I spent my last weekend with a friend hiking around Val d’Isère. We started from le Manchet, then went to La Pointe de la Sana, Refuge de la Femma, Refuge d’Entre Deux Eaux, Refuge de la Leisse where we spent the night.
Next morning, we hiked up Col de Pierre Blanche, Refuge de la Femma, Col de la Rocheure and then walked back to the Manchet by Refuge du Fond des Fours. A 55 km round trip.

We started walking around 6am on the first day with a blue bird sky from Le Manchet. Then we hiked all the way up to La Pointe de la Sana (3436m).
On the ascent, some clouds started to build up from the valley, to become a thick layer. I was stressed as I wouldn’t be able to take any good shot of the view from the top, but the clouds stopped following us as soon as we reached the Barmes de l’Ours, and then to form a very thick sea of clouds just a few hundred meters before the top.
I can’t believe I’ve never done that hike before as the view from the summit was absolutely stunning! All the following shots are taken from the top on La Sana, anywhere you would look from there, on 360 degrees, was just breathtaking!

Je me demande toujours si je dois emmener mon matériel de photographie quand je pars en rando car le sac à dos peut alors s’alourdir très rapidement! Une fois de plus, je ne regrette pas de l’avoir pris pour partager ces photos avec vous!

Nous sommes partis avec un ami pour un trek de 2 jours autour de Val d’Isère le weekend dernier. On a commencé du Manchet, puis nous sommes montés à la Pointe de la Sana, Refuge de la Femma, Refuge d’Entre Deux Eaux, pour terminer la journée par le Refuge de la Leisse où nous avons passé la nuit.
Le lendemain matin, nous repartons en passant par le col de Pierre Blanche, Refuge de la Femma, Col de la Rocheure puis nous retournons à notre point de départ, le Manchet, par le Refuge du Fond des Fours. Un tour d’environ 55 kilomètres au total.

Nous avons donc démarré vers 6 heures du matin le premier jour en partant du Manchet avec un ciel bleu éclatant, puis nous sommes montés en direction de la Pointe de la Sana (3436m).
Tout au long de notre ascension, des nuages ont commencé à remonter de la vallée, et à former une couche épaisse. J’appréhendais de ne plus avoir de visibilité pour prendre des photos. Finalement les nuages se sont arrêtés de grimper aussitôt que nous avons atteint les Barmes de L’ours, pour ainsi former une mer de nuages énorme! Je n’aurai jamais imaginé avoir un point de vue aussi spectaculaire, à me demander pourquoi je ne l’ai pas fait avant! Toutes les photos à suivre ont été prises du sommet de la Sana, peu importe où l’on regarde, sur 360 degrés, la vue est à couper le souffle!

 

Les Barmes de l'Ours in the clouds - Les Barmes de l'Ours dans les nuagesLes Barmes de l’Ours in the clouds – Les Barmes de l’Ours dans les nuages

 

Grande Casse & Grande MotteGrande Casse & Grande Motte

 

Sea of Clouds over Val d'Isère from la Pointe de la Sana - Mer de nuages au dessus de Val d'Isère de la Pointe de la SanaSea of Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère vue de la Pointe de la Sana

 

Sea of Clouds over Val d'Isère with Tsanteleina on the back - Mer de nuages au dessus de Val d'Isère avec Tsanteleina en arrière planSea of Clouds over Val d’Isère with Tsanteleina on the back – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère avec Tsanteleina en arrière plan

 

Panorama de la Chaîne du Mont BlancMont Blanc Panorama with Mont Pourri on the foreground, left of the photo. Then  Aiguille des Glaciers, Aiguille de Tré la Tête, Aiguille de Bionnassay, le Dôme du Gouter, Mont Blanc, le Mont Maudit, le Mont Blanc du Tacul, la Tour Ronde, la Dent du Géant, les Grandes Jorasses.

Panorama de la chaine du Mont Blanc avec en premier plan sur la gauche le Mont Pourri puis le Aiguille des Glaciers, Aiguille de Tré la Tête, Aiguille de Bionnassay, le Dôme du Gouter, Mont Blanc, le Mont Maudit, le Mont Blanc du Tacul, la Tour Ronde, la Dent du Géant, les Grandes Jorasses.

 Sea Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère de la Pointe de la Sana
Sea of Clouds over Val d’Isère from la Pointe de la Sana – Mer de nuages au dessus de Val d’Isère vue de la Pointe de la Sana

 

Like my Facebook Page